Lexikalische Erweiterungen
Kontrastsprachen:

Komponenten

am

Anfang

am Anfang deutsch

Komponenten

al

principio

al principio spanisch

Komponenten

na

začiatok

na začiatku slowakisch

zunächst
inicialmente (zunächst)
najprv (zunächst)

am Anfang stehen

Diese Verbindung ist so häufig, dass man von einer eigenständigen Wortverbindung sprechen kann.

KWIC-Tabelle ansehen

stáť na začiatku (am Anfang stehen)

Diese Verbindung ist so häufig, dass man von einer eigenständigen Wortverbindung sprechen kann.

KWIC-Tabelle ansehen

am Anfang war das Wort

Diese Variante wird sowohl als Bibelzitat als auch als allgemeiner fester Satz verwendet.

KWIC-Tabelle ansehen

Na začiatku bolo slovo

Diese Variante kommt im Slowakischen zwar vor, ist aber im Vergleich zum Äquivalent na počiatku (am Anfang) nicht so häufig.

Na počiatku bolo slovo

Diese Variation wird meistens als Bibelzitat verwendet; sie kann jedoch auch als allgemeiner fester Satz fungieren.

KWIC-Tabelle zu Na začiatku bolo slovo ansehen

am Anfang [X]

na začiatku [X]

am Anfang war

DETERMINIERER SUBSTANTIV Füller im Kontrast

na začiatku bol

SUBSTANTIV maskulin Füller im Kontrast

na začiatku bola

SUBSTANTIV feminin Füller im Kontrast

na začiatku bolo

SUBSTANTIV neutrum Füller im Kontrast

Die Variante byť na začiatku (am Anfang sein) kommt sehr rekurrent vor. Ihre Präsens- und Vergangenheitsformen bola/bol/bolo na začiatku (war am Anfang) sind als eigenständige Wortverbindungen anzusehen.

am Anfang der/des/einer/eines ...

SUBSTANTIV Füller im Kontrast

zeitlich / prozesshaft

na začiatku

SUBSTANTIV im Genitiv Füller im Kontrast

zeitlich / prozesshaft

am Anfang der/des/einer/eines ...

SUBSTANTIV Füller im Kontrast

metrisch / kalendarisch

a principios de

SUBSTANTIV Füller im Kontrast

metrisch / kalendarisch

z.B. a principios de mes/año/febrero/semana/...

na začiatku

SUBSTANTIV im Genitiv Füller im Kontrast

metrisch / kalendarisch

am Anfang der/des/einer/eines ...

SUBSTANTIV Füller im Kontrast

lokal / prozesshaft

Mit bestimmten Füllern hat die WV am Anfang eine lokale und/oder prozesshafte Bedeutung.

al principio del

DETERMINER SUBSTANTIV Füller im Kontrast

lokal / prozesshaft

al principio de

DETERMINER SUBSTANTIV Füller im Kontrast

lokal / prozesshaft

na začiatku

SUBSTANTIV im Genitiv Füller im Kontrast

lokal / prozesshaft

Mit bestimmten Füllern hat die WV na začiatku (am Anfang) eine lokale und/oder prozesshafte Bedeutung.

[X] am Anfang

[X] na začiatku

ADVERB Füller im Kontrast

am Anfang

ADVERB Füller im Kontrast

na začiatku